桜舞う季節に』 作詞/彩冷える 作曲/彩冷える
君が見えなくて
僕も見えなくなって
こんなにも傍にいたのに
君と過ごした日々
当たり前な温もりは消えて
夏に恋をして 秋に寄り添い
冬を越えて 桜舞う春
想いよ
すれ違うなんて
君のふてくされた顔が大好きで
わざと怒らせては頭を2回撫でて両頬を軽くつねるの
まるで「ありふれた恋の歌」のような
それは2人だけの仲直りの合図
僕は形ばかりを追い求めて
肝心なものが見えなくなってた
僕が見てたのは隣で微笑む君じゃなかったんだよね
君が見えなくて
僕も見えなくなって
こんなにも傍にいたのに
作り笑顔ばかりの君に気付けなかった
ごめんね
歩幅を合わせようと息切らすを君に
速度を合わせらてあげられなかった
帰り道は 今は 2つ
「ねぇ どこかでさ 君もこの 桜を見ているのかな」
君は 「さよなら」 を言い出せないまま
こんな泣き顔は見たことがなくて
こんな時どうすればいいか
解らない僕は
ただ君の手を握る
それでも「ごめんね」って笑おうとする
君の笑窪に溜まる滴は海となり
飛べないびしょぬれな鳥は僕
いつもさ
君は僕を見てくれてたよね
月は僕の言葉を青い魚と照らし
君を遠くへ連れて行きました
たくさんのごめんねを たくさんの大好きを
たくさんの温もりを たくさんの涙を
たくさんの思い出を たくさんの毎日を
たくさんの僕を たくさんの君よ
「また逢えるよね」
きっと
Sakura mau kisetsu ni
Kimi ga mienakute
Boku mo mienaku natte
Konnani mo soba ni ita noni
Kimi to sugoshita hibi
Atari maena nukumori wa kiete
Natsu ni koi wo shite aki ni yorisou
Fuyu wo koete sakura mau haru
Omoi yo
Sure chigau nante
Kimi no futekusareta kao ga daisuki de
Wazato okorasete wa atama wo nikai nade te ryouhouhou wo karuku tsuneruno
Marude ‘arifureta koi no uta’ no youna
Sore wa futari dake no nakanaori no aizu
Boku wa katachi bakari wo oimotomete
Kanjinna mono ga mienaku natteta
Boku ga mietano wa tonari de hohoemu kimi janakattan dayone
Kimi ga mienakute
Boku mo mienaku natte
Konnanimo soba ni ita noni
Tsukuri egao bakari no kimi nu kitsukenakatta
Gomenne
Hohaba wo awaseyouto iki kirasu wo kimi ni
Sokudo wo awaserate agerare nakatta
Kaeru michi wa ima wa futatsu
‘ne dokoka desa kimimo kono sakura wo miteiru no kana’
Kimi wa ‘sayonara’ wo ii dasenai mama
Konna nakigao wa mitakoto ga nakute
Konna toki dou sureba iika
Wakaranai boku wa
Tada kimi no te wo nigiru
Soredemo ‘gomenne’ tte waraou to suru
Kimi no ekubo ni tamaru shizuku wa umi tonari
Tobenai bisho nurena tori wa boku
Itsumo sa
Kimi wa boku wo mite kureteta yone
Tsuki wa boku no kotoba wo aoi sakana to terashi
Kimi wo tooku e tsurete iki mashita
Takusan no gomenne wo takusan no daisuki wo
Takusan no nukumori wo takusan no namida wo
Takusan no omoide wo takusan no mainichi wo
Takusan no boku wo takusan no kimi yo
‘mata aer yone’
kitto
ฤดูที่ซากุระปลิดปลิว
มองไม่เห็นเธอ ตัวผมเองก็มองไม่เห็น
ทั้งๆที่อยู่ใกล้กันขนาดนี้แท้ๆ
วันเวลาที่ผ่านไปพร้อมกับเธอ
ความอบอุ่นที่เคยมีเลือนหายไปหมด
ฤดูร้อนมีความรัก ฤดูใบไม้ร่วงขยับใกล้กันมากขึ้น
ฤดูหนาวผ่านพ้นไป ซากุระปลิวในฤดูใบไม้ผลิ
คิดถึงตอนที่เราสวนทางกัน
ชอบใบหน้าเวลางอนของเธอจริงๆ
แกล้งทำให้เธอโกรธ แล้วลูบหัวเธอสองทีก่อนจะหยิกเบาๆที่แก้มทั้งสองข้าง
มันก็เหมือน “เพลงรักทั่วๆไป”
เป็นวิธีคืนดีของเราสองคนเท่านั้น
ผมไล่ตามเพียงแค่รูปร่าง
แล้วสิ่งสำคัญก็เริ่มจะมองไม่เห็น
สิ่งที่ผมเห็นก็คือไม่มีเธอคอยยิ้มอยู่ข้างๆอีกแล้ว
มองไม่เห็นเธอ ไม่เห็นตัวผมเช่นกัน
ทั้งๆที่อยู่ใกล้กันขนาดนี้แท้ๆ
ไม่ได้สนใจเธอที่คอยสร้างรอยยิ้มให้เลย ขอโทษนะ
เดินข้างๆกัน แต่เธอถอนหายใจอยู่
ผมเองก็ไม่ได้ก้าวเดินไปด้วยความเร็วเท่าๆเธอ
ตอนนี้ ถนนที่จะไปเลยกลายเป็นสองทาง
“นี่ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน เธอก็คงเห็นซากุระเหมือนกันสินะ”
เธอไม่ได้พูดออกมาว่า “ลาก่อน”
ไม่เคยเห็นใบหน้าที่อาบน้ำตาขนาดนี้มาก่อน
เวลาอย่างนี้ควรจะทำอย่างไรดี
ผมที่ไม่รู้อะไรเลย
ทำได้แค่กุมมือเธอเอาไว้
ถึงอย่างนั้นแล้ว ก็ทำได้แค่หัวเราะแล้วพูดว่า “ขอโทษนะ”
หยดน้ำตาร่วงมาที่ลักยิ้มของเธอราวกับทะเล
นกตัวเล็กที่เปียกปอนบินไม่ได้แล้วคือผมเอง
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม
เธอยังคงมองผมเสมอ
ดวงจันทร์ส่องแสงให้คำพูดของผม(กับปลาสีน้ำเงิน)
พาเธอไปยังที่ที่ห่างไกล
ขอโทษจริงๆ ชอบมากๆ
อบอุ่นที่สุด น้ำตาล้นเอ่อ
คิดถึงมากมาย ทุกๆวัน
ผม เธอ
“ยังพบกันได้อีกสินะ”
ตลอดไป
------------------------------------------------
แปลได้ไม่ค่อยสวยเท่าไหร่
แต่เป็นเพลงที่เราชอบอีกเพลงนึงอ่ะนะ
ก็ไม่เข้าใจวงนี้เลย มีอะไรกับปลาเป็นพิเศษหรือเปล่าวะเนี่ย?